与迈克尔·斯摩棱斯进行批判性思考

通过 2014年2月4日 2020年7月16日 面试
critical_mention_logo

与来自本周在俄罗斯索契(Sochi)的88个国家的运动员一起,语言翻译人员正在使电视观众可以在全球的客厅中消费这项赛事。

在世界70亿人口中,只有6%的人说英语。另外有19%的人认为自己精通英语作为第二语言。

对于全球品牌来说,消除语言障碍是沟通的障碍。在许多情况下,建立产品的本地分销网络要比通过传统和社交媒体渠道与主要受众有效互动容易得多。

迈克尔·斯摩棱斯(Michael Smolens)决心减轻内容制作人的痛苦,无论他们说什么语言,他们都必须吸引全球观众。

在线视频翻译和字幕网站的创始人斯摩棱斯说:“如果品牌可以用母语与他们交流,就会更具吸引力,吸引力和吸引力。” 点SUB.

Smolens援引思科公司的统计数据预测,到2017年,将有90%的互联网带宽将用于视频播放,Smolens正在为诸如索契和即将到来的巴西世界杯之类的赛事做准备,因此可以用多种语言来字幕视频内容。

他说:“如果语言成为第二天性,我们认为这将使世界变得更美好。”